今週末私のアパートでルームメートはパーテイーがあります。私は私の部屋にのこります。よくそれをしませんが、たくさんおさけをあってたくさん人はわかすぎました。いいじゃありませんでした。私はあたまがよかったと思います。けいさつは来ましたから、二人のルームメートこまっていました(got into trouble?)。寝にふりをしました。
今宿題をしなきゃ。ジャーナリズムのきじ、コミュニケーションのスピーチガあって、日本語のpptを終わりなきゃ。
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
5 comments:
質問1:ジャカリンさんは、今何才ですか。パーティに来ていた人は、みんなだいたい何才くらいでしたか。
質問2:けいさつが来たんですか!その後どうなりましたか。
Correction:
*ルームメートはパーテイーがあります。
should be
ルームメートはパーテイーをします。
*よくそれをしませんが should be
あんまりそうしませんが.
*おさけをあって should be
おさけがあって
*たくさん人はわかすぎました。is grammatically right, but it would be more natural to say,
ほとんどの人は、わたしには、わかすぎました。(Most people were to young to me.)
*いいじゃありませんでした。should be
よくありませんでした。
*寝にふりをしました。should be
寝たふりをしました。
1.私は21才です。パーティに来ていた人は、19から23まででした。でも、私のアパートにおさけがあれば、私は飲まないのに、私はこまっていられます。
2.何も!パーティは止めましたが、ルームメートはけいさつからぜったい聞きませんでした。だいじじゃなかったでしょう。。。
Correction:
1.でも、私のアパートにおさけがあれば、私は飲まないのに、私はこまっていられます。
should be
でも、私のアパートにおさけがあれば、私は飲まないから、私はこまります。
2.何も!パーティは止めましたが、
ルームメートはけいさつからぜったい聞きませんでした。
What do you mean by this sentence?
'Roommate was not asked anything by the police.'
ルームメイトはけいさつから何も聞かれませんでした。
or
'Roommate did not tell police anything.'
ルームメイトはけいさつに何も言いませんでした。
だいじじゃなかったでしょう。。。
"It was not important"?
Post a Comment