<納得する>understand
Toward higher positioned person or not close person:
それで〜んですね。
*それで[noun]なんですね。
*それで[i-adjective]んですね。
*それで[na-adjective]なんですね。
*それで[verb (informal form/dictionary form)]んですね。
Toward close person or lower positioned person:
それで〜んだ(ね)。[男性]
*それで[noun]なんだ(ね)。
*それで[i-adjective]んだ(ね)。
*それで[na-adjective]なんだ(ね)。
*それで[verb (informal form/dictionary form)]んだ(ね)。
それで〜のね。[女性]
*それで[noun]なのね。
*それで[i-adjective]のね。
*それで[na-adjective]なのね。
*それで[verb (informal form/dictionary form)]のね。
*Meaning: ‘I understand why …’ ‘It’s understandable that…’ ‘That’s why….’ ‘No wonder ….’ ‘It makes sense that…’ etc.
<相手の言葉を否定し、なぐさめる>deny one’s words and console him/her
Toward higher positioned person or not close person:
そんなことありませんよ。〜じゃありませんか。
Toward close person or lower positioned person:
そんなことないよ。〜じゃない。[男性]
そんなことないわよ。〜じゃない。[女性]
*Meaning: ‘That’s not right, it is actually…’ etc.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment