Correction: *動力 is a power/motive to move something (machines in most cases), so here should be 日本語を勉強したい気持ち(the feeling that I want to study Japanese). *日本語を話すと勉強のは大好き should be 日本語を話すことと勉強することは大好き *力を増えられたくない<--?? I don't know what you are trying to write. *日本語の授業にみじめにするよ。<--?? Your sentence says 'I'll make the Japanese class miserable'..... *全部日本語でしゃべたい should be 全部日本語でしゃべりたい
*日本の映画を見たいと思ってる Hey, you know, this month is the 'reading month,' we always read in the class. I'll make next month the 'listening month,' and we always watch Japanese movies in the class, and the last 15min of every class, you write a summary the story of the day.
3 comments:
Correction:
*動力 is a power/motive to move something (machines in most cases), so here should be 日本語を勉強したい気持ち(the feeling that I want to study Japanese).
*日本語を話すと勉強のは大好き should be
日本語を話すことと勉強することは大好き
*力を増えられたくない<--?? I don't know what you are trying to write.
*日本語の授業にみじめにするよ。<--?? Your sentence says 'I'll make the Japanese class miserable'.....
*全部日本語でしゃべたい should be
全部日本語でしゃべりたい
*日本の映画を見たいと思ってる
Hey, you know, this month is the 'reading month,' we always read in the class.
I'll make next month the 'listening month,' and we always watch Japanese movies in the class, and the last 15min of every class, you write a summary the story of the day.
質問1:UNCCの日本人の留学生と、時々話しますか。
質問2:僕(ぼく)も、アイザックと、いつも日本語で話した方がいいですか。
Post a Comment