Sunday, September 7, 2008

日記:二

水曜日、ついにfiction writingのクラスを止めました。水曜日の前に6クラスを取りました。おおすぎると決めた。そのクラスはいらなかった、先生はあんまり好きじゃないから、止めるの方がいいと思いました。そして、ほかのクラスはたくさんしっぴつ(書き物?)がありますから、今学期5クラスだけを取るまたむずかしいと思います。
ほかに何かと思えません。私のしょうがいはつまらないです。
またむずかしいグラマーをどりおくしました。たぶんまちがいです。:-)
~ジャカリン

2 comments:

Shoji, Shinichi 正路 真一 said...

Correction:
*水曜日の前に6クラスを取りました。 is fine but it would sound more natural if you say 水曜日まで、6クラスを取っていました。
*おおすぎると決めた。should be おおすぎると思った。
*止めるの方がいいと思いました。should be 止めたほうがいいと思いました。
*しっぴつ(書き物?)shoud be ペーパー(paper)orレポート(report).
*5クラスだけを取るまたむずかしいshould be 5クラスだけとっても、(although I take only 5 classes,)それでもむずかしい(still difficult).
*ほかに何かと思えません。should be ほかに何も思いつきません。(I don't hit on any idea.)
*私のしょうがいはつまらないです。is a correct Japanese sentence, but I hope your life is つまらなくない!
*どりおくshould be どりょく(effort). But it's more natural to say またむずかしいグラマーにちょうせんしました。(tried, challenged.)


Good job! Don't hesitate to make mistakes. I think that trying difficult sentences and fixing them are the way to improve your Japanese.

Shoji, Shinichi 正路 真一 said...

質問1:次の学期(がっき:semester)は、いくつクラスをとる予定ですか。
質問2:「私のしょうがいはつまらないです。」....本当?ジャカリンさんは、どんな時、楽しいですか。