Monday, October 6, 2008

日記

今主はWilmingtonに行きます。秋の休みがありますから。友達といしょにいきます。かのじょうは行くことがありませんから行きたい。買い物を行って、食べ物を食べて、楽しんでしまいます。たぶん海を行きますでも天気をどうなったら分かりません。車を乗ったら長いです。CharlotteからWilmingtonまで5や6時間です。でも日曜日の朝は仕事があります。そしてたぶん月曜日や火曜日をにします。でも月曜日と火曜日に学校がありませんだがしんぱいをしないの。

2 comments:

Shoji, Shinichi 正路 真一 said...

Correction:
*今主 should be 今週
*いしょに should be いっしょに
*かのじょう should be かのじょ
*かのじょうは行くことがありませんから行きたい。 What do you mean by this sentence?
'Because my girlfriend doesn't go, she wants to go'?
かのじょは行きませんが、行きたい
or
'Because my girlfriend doesn't go, I want her to go'?
かのじょはいきませんが、行ってほしい


*買い物を行って should be 買い物に行って


*楽しんでしまいます。This sounds like 'unfortunately I enjoy it.' coz this expression, 'te-form + shimaimasu' implies something negative.

*たぶん海を行きます should be たぶん海に行きます

*たぶん海を行きますでも...
でもcomes at the beginning of a sentence, so this part should be two different sentences:
たぶん海を行きます。でも...


*天気をどうなったら分かりません。should be天気がどうなるか分かりません。


*車を乗ったら should be 車に乗ったら


*5や6時間 should be 5、6時間


*月曜日や火曜日をにします。What are you trying to say?


*月曜日と火曜日に学校がありませんだがしんぱいをしないの。
-->
月曜日と火曜日に学校がありません。(* a sentence ends, then-->)だがしんぱいをしないの。
If you say だが, that comes at the beginning of a sentence. If you want to say 'but' in the middle of two sentences, use が.


*しんぱいをしないの。sounds girly. Should be しんぱいをしない。





Oh man, you need to review the previous journals. At least remember いっしょに and かのじょ this time.

Shoji, Shinichi 正路 真一 said...

質問1:Wilmingtonに行く時、あきひろさんも運転しますか。

質問2:月曜日と火曜日は、何をしますか。