Friday, November 7, 2008

シーフードのねつぼ

私はシーフードのねつぼがあります。Red Lobster に行きたいでもお金自分にありません。そのかわりに Captain D's に行かなければなります。Captain D's は安いです。機能はShowmars で魚のサンドイッチを食べました。甥氏でした。

2 comments:

Shoji, Shinichi 正路 真一 said...

Correction:
*私はシーフードのねつぼがあります。
「ねつぼ」is actually 「ねつぼう」.
Your sentence says 'I have a desire for seafood.' but we just usually say 'I want to eat seafood.'
私はシーフードが食べたい
or 'I like seafood.'
私はシーフードが好きです。


*Red Lobster に行きたいでもお金自分にありません。
Again,「でも」comes at the beginning of a sentence, so your sentence is actually two different sentences.
Red Lobster に行きたい。でもお金自分にありません。


*お金自分にありません。should be just
お金がありません。


*行かなければなります。
'....kanakereba narimasu' doesn't make any sense. '...kanakereba narimasen' is correct.
行かなければなりません。


*機能
'Kinou' as 'yesterday' is 昨日.
「機能」 is a different word, meaning 'function.'


*甥氏
'Delicious' is 'Oishii,' not 'Oishi.' Kanji for 'Oishii (delicious)' is 美味しい, but usually people use hiragana for 'Oishii.'


*甥氏でした
"Oishii' is an i-adjective. If you wanna say "It was delicious,' you need to conjugate the i-adjective (make the past tense of the i-adjective).
Drop 'i' then add'katta.'
おいしかったです。

Shoji, Shinichi 正路 真一 said...

質問1:Showmarsの魚のサンドイッチは、いくらでしたか。
質問2:どんなシーフードが一番好きですか。